Posts Tagged ‘musica’

Broken strings

Essa música é daquele tipo que tenho vontade de ouvir no último volume e berrar a plenos pulmões cantar de olhos fechados. Logicamente só faço isso quando estou sozinha no carro, com os vidros fechados, ar condicionado no “2” e som no último! Mas, de olhos bem abertos é claro! Quem olha pro lado deve me achar uma doida em total estado de devaneio, nessa hora agradeço ao Santo Insulfilm, que dá uma minimizada na pagação de mico.

BROKEN STRINGS     CORDAS PARTIDAS 

James Morrinson feat Nelly Furtado  

Let me hold you, for the last time
Deixe-em te abraçar pela última vez
It’s the last chance to feel again
É a última chance para sentir de novo
But you broke me
Mas você me magoou
Now I can’t feel anything
Agora não consigo sentir mais nada
When I love you
Quando te amo
Is so untrue
É tão falso
I can’t even convince myself
Nem mesmo consigo me convencer
When I’m speaking
Quando estou falando
It’s the voice of someone else
É a voz de outra pessoa
Oh it tears me up
Isso me dilacera
I try to hold on but it hurts too much
Eu tento aguentar mas doi demais
I try to forgive but it’s not enough
Eu tento perdoar mas isso não é suficiente
To make it all okay
Para fazer tudo ficar bem
You can’t play on broken strings
Você não pode tocar com cordas partidas
You can’t feel anything
Você não pode sentir nada
That your heart don’t want to feel
Que seu coração não queira sentir
I can’t tell you something that ain’t real
Eu não posso te falar algo que não é real
Oh the truth hurts
A verdade machuca
And lies worse
E as mentiras mais ainda
How can I give anymore?
Como posso te dar mais?
When I love you a little less than before
Quando te amo menos que antes
Oh what are we doing?
O que estamos fazendo?
We are turning into dust
Estamos nos transformando em pó
Playing house game in the ruins of us
Jogando em casa as ruínas de nós
Running back through the fire
Correndo em direção ao fogo
When there’s nothing left to save
Quando não há mais ninguém para salvar
It’s like chasing the very last train
É como perseguir o último trem
When it’s too late
Quando já é tarde demais
Too late
Tarde demais
Oh it tears me up
Isso me dilacera
I try to hold on but it hurts too much
Eu tentei agüentar mas machuca demais
I try to forgive but i’ts not enough
Eu tentei perdoar mas não foi suficiente
To make it all okay
Para ficar OK
You can’t play on broken strings
Você não pode tocar com cordas arrebentadas
You can’t feel anything
Você não pode sentir nada
That your heart don’t want to feel
Que seu coração não queira sentir
I can’t tell you something that ain’t real
Eu não posso te falar algo que não é real
Oh the truth hurts
A verdade machuca
And lies worse
E as mentiras mais ainda
How can I give anymore?
Como posso te dar mais?
When I love you a little less than before
Quando te amo menos que antes
But we’re running through the fire
Mas estamos correndo em direção ao fogo
When there’s nothing left to save
Quando não há mais ninguém para salvar
It’s like chasing the very last train
É como perseguir o último trem
When we both know it’s too late
Quando ambos sabemos que é tarde demais
Too late
Tarde demais
You can’t play on broken strings
Você não pode tocar com cordas arrebentadas
You can’t feel anything
Você não pode sentir nada
That your heart don’t want to feel
Que seu coração não queira sentir
I can’t tell you something that ain’t real
Eu não posso te falar algo que não é real
Oh the truth hurts
A verdade machuca
And lies worse
E as mentiras mais ainda
How can I give anymore?
Como posso te dar mais?
When I love you a little less than before
Quando te amo menos que antes
Oh you know that I love you a little less than before
Você sabe que te amo um pouco menos que antes 
Let me hold you
Deixe-me te abraçar
For the last time
Pela última vez
It’s the last chance to feel again
É a última chance de sentir de novo.

Need You Now – Lady Antebellum

Tem música que conquista a gente pela letra, pelo ritmo, porque são alegres e às vezes até tristes, dançantes. Todas têm seu motivo. Essa me conquistou pelo que quer transmitir. Não se trata da tradução literal, mas pelo que ela quer passar, o contexto geral. Alguns trechos, que se encaixam no meu momento.

Esse post é para aqueles que gostam dessa música, seja qual for a razão. E pra você também Vida! Te Amo Muito!

 

Need you now.                    Preciso de você agora. 

Lady Antebellum

Picture perfect memories. Scattered all around the floor.                                              Memórias perfeitas, espalhadas por todo chão.

Reaching for the phone  ‘cause I can’t fight it anymore                                                 Alcançando o telefone pois não posso lutar mais.

And I wonder if  I ever cross your mind                                                                                         E eu me pergunto se eu já passei pela sua mente.

For me it happens all the time                                                                                                              Para mim acontece o tempo todo.

It’s a quarter after one. I’m all alone and I need you now                                                      São 1h15, estou sozinha e preciso de você

Said I wouldn’t come but I lost all control and I need you now.                                            Disse que não viria, mas perdi o controle e preciso de você agora.

And I don’t know how I can do without                                                                                            E eu não sei como posso continuar sem

I just need you now.                                                                                                                                    Eu preciso de você

Another shot of whiskey. Can’t stop looking at the door                                                            Outra dose de whisk. Não consigo parar de olhar para a porta

Wishing you’d come sweeping in the way you did before.                                               Desejando que você entrasse da maneira que fazia antes

And I wonder if I ever cross your mind.                                                                                         E eu me pergunto se já passei pela sua mente

For me it happens all the time.                                                                                                      Para mim isso acontece o tempo todo

It’s a quarter after one I’m a little drunk and I need you now.                                                São 1h15 , estou meio bebado e preciso de você

Said I wouldn’t call but I lost all control and I need you now.                                         Disse que não ligaria, mas perdi o controle e preciso de você agora

And I don’t now how I can do without                                                                                           E não sei como sobreviver

I just need you now                                                                                                                                Eu só preciso de você

Yes, I’d rather hurt than feel nothing at all                                                                              Sim eu prefiro sofrer do que não sentir nada

It’s a quarter after one I’m all alone and I need you now                                                    São 1h15 estou sozinha e preciso de você

And I said I wouldn’t call but I’m a little drunk and I need you now                                E eu disse que não ligaria, mas estou meio bêbado e preciso de você

And I don’t now how I can do without                                                                                            E eu não sei como sobreviver

I just need you now. I just need you now.                                                                                     Eu só preciso de você agora. Só preciso de você